THE CASE FOR EISENGEISTE
Speaking as a persistent though guilt-ridden monoglot and all-around goody how-how Americanizerist, I must with an iron mind/spirit defend Eisengeiste's essential being (or rather whateverthehellitiseneisten, from the German Whimsical) as a tentative English proper noun, established by common usage amongst us assorted Eisengeistenervolks, its foreigner-type origins notwithstanding.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home